重庆的夏天很漫长(预告片)
47' Documentary
2022 with Eunice Gao
脱离了童年和青春期后,我重新回到自己长大的城区,面对童年时候曾经亲密但现在已经陌生的姐姐,发现她们如今都陷入了生活的泥沼与荒谬之中,我观察,质疑她们的生活与选择,带着理解与不解,童年的回忆与未来的延伸交杂。我同时思考自己的未来。
我害怕自己也落入同样的泥沼之中,但我不知道自己是否能够摆脱这样千百年来的模版?
蝉鸣阵阵,夏天总是太长,无法给出任何答案。
What is the period?
什么是月经?
飞鸟
16'22'' Documentary
2021
我与信仰基督教的外婆并不熟悉。在拍摄这个以乡村纪录片为选题的纪录片时,我才想起她来。那个时候她是一个面孔模糊的老年女性。
我与她呆了一整个星期,与她一起日出而作日落而息,一起喂狗喂鸡喂猪,挖竹笋,与她一起上教堂,看着她虔诚地祈祷。
我过了很久才意识到,我拍的不是某种猎奇的乡村基督教,而是我的外婆,我母亲的母亲,一个沉默、孤独又充满着爱的人。
"The personal is poitical"
”私人的,即是政治的“
2020 - 2024 documentary, Photography 纪录片,摄影
Birthday is a ritual in daily life.
In 2022 summer, I was waiting for this day, as a once-a-year spotlight in a rental room with less than five square meters in Hong Kong, waiting to get a year older.
Age, as a number, is a society's measure of personal worth. Today's China has no room for people over the age of 35 in the labor force, and I had about ten years of shelf life left. It was anxiety-provoking, so I decided to do something.
This is not like Hans Ulrich Obrist's do it or Miranda July's Learning to Love you more, where the artist sets the rules and lets others present. I have made a long to-do list and I will do it. The process of completing the list tried to answer the question for me —
How should people give themselves meaning?
生日是日常生活里仪式。
2022 年夏天,我在香港一间不到五平米的出租房里等待着这个日子。在那一天,我不用幸
福富裕或者美丽。只要在那个日期, 我就可以变得重要。
同样,年龄作为一种数字,也是社会衡量个人价值的一个指标。当今的中国社会容不
下超过 35 岁的劳动力,而开始这个项目的我刚刚步入 25 岁,只剩下十年的保质期这
让我焦虑,于是我决定做点什么。或许我的母亲会喜欢我这样,每当她看到我无所事
事的时候,总会说:“那你做点什么”。
于是我起身离开了出租屋里那令人讨厌的硬板床,在一阵头晕目眩中写下了一个长长
的待办事项 ,里面有我想做却没能做的事,有很矫情的事,还有很多孩子气的游戏一
样的事.
写完那个代办事项之后。我知道在那面对自己长大一岁的时刻里,它们将代替我回答
问题——
人该如何赋予他们自己意义?
Firstly exhibited @Ode to Ideas
Exhibition photo by Rafaelgraf_

1.To smoke 24 cigarettes all at once 一口气抽24根烟
Photo; Videos 97’33’’ without audio 照片;视频
Tobacco always appeared with my father, it was his only friend in his vulnerable moments.
When I finishes the last few of 24 cigarettes, my heart beat faster, as if I had been exposed to the sun. I fell asleep almost immediately when I finished
No dreams.
烟草这个词总是与父亲一起出现,它是父亲脆弱时刻唯一的朋友。
抽完最后一根的时候我几乎立刻陷入了昏迷。
没有做梦。

2. To write letters to my mom without lies 给妈妈写24封信,不要撒谎
letters 信件
I didn't send any of them to her.
我一封也没有寄给她。

3. To draw graffitis on the street 在街上乱画黑色圆点涂鸦
Photos 照片
I spent most of my time in Hong Kong lying in bed, staring at the incandescent lights on the ceiling until it turned black.
在香港的大多数时间我都躺在床上,盯着天花板上那个该死的白炽灯,直到眼前发黑。

4. To burn out pages of the diary 烧掉日记
Leftovers 残渣
My grandma was cremated in the spring. I used a yogurt bowl to burn the diary written in the days of her cremation, hoping that she would not read it.
我婆婆在春天火化了。我用酸奶碗烧掉了她火化那几天写的日记,希望她不会读到。
5.To hide cards in the library 在图书馆里藏许多卡片
A Photo album 照片集
《Conduct of Users in the Library》
Smoking and games of any form are not permitted in the Library.
图书馆使用规则
- 7.8. 图书馆内不允许吸烟和任何形式的游戏。


6. To find a job 找到工作
Two A4 papers, printing countless JD to CV
两张A4纸张,将无数的招聘信息重复打印至简历上
China's unemployment rate for 16-24 stopped publishing after reaching a record high. I'm glad I'm about to get rid of the age of 24.
找工作让人失去对所有方面的自信。目前我发了 24 封,目的不纯,心态挑衅,一个月
过去了没有一个有回信。
7. To talk with a tree 和树对话
Audio, 24’38’’ 声音
.jpg)
8.To find stars 寻找星星
Photo 雀斑
Since I was a child, among the fair-skinned and cute children, I have always stood out because of my freckles. During my long growth, I was among the top three in the competition for the title of "ugly", and freckles were the best stain on my "beautiful career".
雀斑理应是夜晚的回声.

9. To draw tits of porns and compare with mine 绘画色情片里的乳房
5 sketches 20cm X 30cm 画
Breasts are two pieces of extra flesh that have been annoying since my puberty. They are the best physical evidence that I am "inferior” to men.
But I am also the same as a man because I can get an orgasm whenever I see others’ breasts.
乳房是我携带的两块令人苦恼的,多余的肉。他们是我劣于男人的证明。
我拥有乳房,我憎恨乳房,我仍旧在每次看到别人的乳房时高潮。

10. To learn dirty Cantonese vocabularies 学习广东话脏话
Video,1’33’’, no audio 无声视频
It’s shameful to be a Hong Kong resident but can’t speak Cantonese. People always tell me to learn the dirty words first, but I can't dare to speak and I can’t pronounce them correctly
住在香港很多年却没有学会广东话,他们总告诉我,要学会这门语言,首先要学说脏话。
我说不出口,也发不出正确的音。

11. To have tattoo for the first time 去纹身 Photo 照片
The fortune teller said that one of my parents would die before me unless I recognized a stranger as my substitute parent. I couldn't accept this, so I got "Maman" on my back.
我把“妈妈”纹在了身上。
How should people give themselves meaning?
人该如何赋予自己意义?
2022 Multimedia 多媒体
Zombie's Camera 僵尸相机
Video 视频
2021
In response to Arjun Appadura’s question lodged in his article Archive and Aspiration that how to deal with refugees and the poor’s desire for archiving and archivization, we made this Zombie’s Camera to present the history of Chinese workers at the end of Qing’s Dynasty who comes to Hong Kong for making a living due to the poverty in their hometown.
Inspired by the urban legend of Zombies in Tung Wah Coffin home, We found the hidden history of the Chinese workers. They were influenced by the Taiping Heavenly kingdom and choosed to signed a contract to sell themselves to be workers in Hong Kong and other countries at that time. But they also suffered serious discriminations that they had been called like "piglets". They were forgotten and it's. the zombie of the camera and the history.
为了回应阿琼·阿帕杜拉在《档案与渴望》一文中提出的问题,即如何处理难民和穷人的档案化和档案化的渴望,我们制作了这部《僵尸相机》,呈现清末华工因家乡贫困而来港谋生的历史。
受东华义庄丧尸的都市鬼故事的启发,我们发现了华工被隐藏的历史。他们受到太平天国的影响,选择签订合同,卖身到香港和其他国家当工人。但他们也遭受了严重的歧视,被称为“猪仔”。如今,我们把他们在视频里重现,他们被遗忘,是历史与相机中的僵尸。
No Billing, No compromising
Streets Art
With Karlie ZHAO, Nickola Antolkovic, John Cheung
2021
Respect0730
Experimental, with VOV Project
2020
My brain waves sensed by VOV are called respect0730. What is respect and what is 0730?
用VOV感应出我的脑电波叫做respect0730, 什么是respect, 0730又是什么?
Trapped 2 受困 2
photography
2021


Trapped 1 受困 1
photography
2018
Give it a try.
开机
2020 - 2022 Video photography 视频 摄影